دوشنبه ٠١ بهمن ١٣٩٧
گالری
پیوند ها



  چاپ        ارسال به دوست

برگزاری سومین نشست فارسی آموزان و دانشچویان زبان فارسی

تاکید سفیر کشورمان بر آشنایی بیشتر فارسی آموزان با تمدن و فرهنگ ایرانی

حمید معیر روز چهارشنبه در این نشست طی سخنانی ضمن تسلیت درگذشت تعدادی ازدریانوردان ایرانی درحادثه اسفناک نفتکش سانچی از حضار درخواست کرد برای احترام به جان باختگان ایستاده و یک دقیقه سکوت کنند.
معیر ضمن تقدیر از کلیه زبان آموزان برای انتخاب زبان فارسی گفت: زبان فارسی فقط یک زبان نیست بلکه یک فرهنگ و تمدن بشری است که در زبان های دیگر نفوذ زیادی داشته است. تاریخ ایران یکی از کهن ترین تاریخ های جهان می باشد و علوم اسلامی در ابعاد مختلف بیشتر توسط ایرانی ها توسعه و گسترش پیدا کرد.
سفیر کشورمان افزود: جمهوری اسلامی ایران پس از انقلاب اسلامی مواضع منحصر به فردی را در جهان اتخاذ کرد و با شعار نه شرقی و نه غربی که به معنی عدم وابستگی به غرب و شرق است خواستار استقلال گردید. 
وی اضافه کرد: ایران در منطقه ای سخت و پیچیده قرار دارد. به رغم ناآرامی ها در برخی از کشورهای منطقه مانند افغانستان در شرق و عراق و سوریه در غرب ایران اما در این منطقه پرتلاطم کشتی ثبات و امنیت است و توانسته به قراری آرامش در منطقه کمک کند. 
'میهای چرناتسکو' استاد زبان و ادبیات فارسی استان آرجش رومانی نیز در این نشست ضمن قدردانی از ابتکار عمل سفارت جمهوری اسلامی ایران در برگزاری مراسم سالانه فارسی آموزان و ابراز علاقمندی شرکت کنندگان در کلاس زبان آموزی نسبت به فرهنگ و تمدن ایرانی خواستار توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی و ترجمه آثار گرانبهای ایرانی به زبان رومانیایی گردید.
دانشجویان و فارسی آموزان در پایان این نشست سئوالاتی پیرامون مسائل مربوط به فرهنگ و تمدن گذشته و امروز ایران، زبان و ادبیات غنی چند هزار ساله فارسی؛ ایران گردی و آثار باستانی؛ روابط ایران ورومانی از سفیر کشورمان مطرح کردند و چند غزل از دیوان حافظ و مثنوی مولوی از سوی دانشجویان کرسی زبان و ادبیات فارسی قرائت گردید. 
کرسی زبان و ادبیات فارسی در رومانی از سال 1969 در دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه بخارست افتتاح گردید و با با تلاش های نمایندگی جمهوری اسلامی ایران از سال 2002 میلادی استاد زبان و ادبیات فارسی از سوی وزارت علوم؛ تحقیقات و فناوری به رومانی برای تدریس زبان فارسی اعزام می گردد.
تاکنون آثار زیادی از شعرا و نویسندگان ایرانی از جمله حافظ، فردوسی، خیام؛ مولانا؛ گزیده ای از دیوان حضرت امام (ره ) به زبان رومانی ترجمه شده و مورد تجدید چاپ قرار گرفته است. 


١٤:١٦ - 1396/10/28    /    شماره : ٤٩٦٣٩٩    /    تعداد نمایش : ١٨٨



خروج




نظرات

سامانه تایید اسناد کنسولی
برای تایید کلیه اسناد کنسولی و دانشجویی اعم از وکالتنامه ، گواهی امضا، تایید مدارک دانشجویی و پزشکی امکان پذیر است
سامانه روادید الکترونیکی
امکان دریافت روادید الکترونیک به صورت برخط در این سامانه تعبیه شده است
سامانه امور کنسولی و ایرانیان
در این سامانه کلیه فرم های کنسولی و قوانین مربوطه درج گردیده است
کليه حقوق اين سايت متعلق است به وزارت امور خارجه جمهوري اسلامي ايران